啐啄同時

若手研究者を応援するオヤジ研究者の独白的な日記です。

Expect the unexpected! (期待されないことを期待せよ!)

英語で「期待する」という動詞は「Expect」です。この過去分詞は、過去形と同じ「Expected」となります。過去分詞の前に「the」がつきますと、過去分詞の容態を持った「もの」か「人」という意味になります。
従って、「the unexpected」とは「期待されないこと」や「期待されないもの」という意味になるのでしょう。そうしますと、「Expect the unexpected.」とは、「期待されないことを期待せよ」
と言った意味になります。
これは、サウジアラビアの諸事情を的確に表した格言の一つです。
サウジアラビアでは、何かを期待して努力したり動いても何も起こらないことが多々あります。しかし、破格なことが突然起こります。
どこか「サムライ精神」に似たことがあって、商取引という観点ではなく、信頼関係の中で動いていくという状況です。
何か「義理と人情」の世界が、全く異なる文化や宗教の中で体現されたりする様は、非常に興味深いものがあります。
イスラム圏の諸情の根源の一つは、「義理と人情」と見たり。これが「Expect the unexpected.」なのでしょう。
もう一つ、「謙譲の美徳」もイスラム文化にあります。