「grievance」は「苦情」という和訳がぴったりですが、「complaints」という英単語の「不平・不満」という意味との違いは何でしょうか? 実は、その答えははっきりしませんが、「grievance」は「不当な行為に対する苦情あるいは不平・不満」で、もっと一般的…
今日は、大事な個人的な記念日です。そんなに個人的でもないのですが、一緒に研究室を率いてくれている同僚のご自宅にお呼ばれしてしまいました。こちらでは、最高のご馳走の日本食。「五目鍋」に稲荷寿司に、すべて手作りの家庭料理。若い頃に米国テキサス…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。