啐啄同時

若手研究者を応援するオヤジ研究者の独白的な日記です。

2016-09-30から1日間の記事一覧

「grievance」の意味 - 「complaint」との違い

「grievance」は「苦情」という和訳がぴったりですが、「complaints」という英単語の「不平・不満」という意味との違いは何でしょうか? 実は、その答えははっきりしませんが、「grievance」は「不当な行為に対する苦情あるいは不平・不満」で、もっと一般的…

今日は大事な記念日

今日は、大事な個人的な記念日です。そんなに個人的でもないのですが、一緒に研究室を率いてくれている同僚のご自宅にお呼ばれしてしまいました。こちらでは、最高のご馳走の日本食。「五目鍋」に稲荷寿司に、すべて手作りの家庭料理。若い頃に米国テキサス…