啐啄同時

若手研究者を応援するオヤジ研究者の独白的な日記です。

(土) 「電源コンセント口」は英語で何?

 サウジの家の2階の洗面台やその周りの電気関係がほとんど全て使えないことに気づきました。というか、日本からこちらに戻ってすぐに気づいてはいたのですが、現地でも1週間の隔離期間が課せられるので、その最終日にpCR検査を受けて陰性であれば自由になれるので、その隔離期間が終わるのを待って、しかも仕事がお休み時を待っていたら、本日に修理をお願いする絶好の機会が来たということになりました。

 ということで、ハウス・メインテナンス・チームという修理専門部署に来てもらえるように、「よろず相談窓口」に電話をすることにしました。そこで、「電源コンセント口は英語でなんだっけな?!」と肝心のキーワードの英語訳を忘れていることにキーワード付き、慌ててインターネットで検索をかけました。

 そう、そうです、以下のように見事に一発で出てきました。

Power outlets (米語)

power sockets (イギリス語)

さすが、これで「よろず相談窓口」に電話したら、一発で分かってくれました。

 すぐにチームがやって来てくれて、家のその周辺を担当するブレーカーが落ちていたことが集中配電盤から分かり、それをオンにしてもらって、一件落着となりました。どうも教授が日本からサウジ到着の数日前に珍しく雨が降ったようで、それで「ショート」したんだろうとのことでした。

 一件落着!

 

参考:

https://talking-english.net/consent-concent/